Keeletoimetaja viib vajaduse korral teksti keele sõltuvalt teksti liigist vastavusse kirjakeele normingutega ning teeb selle ladusamaks ja arusaadavamaks.
Keeletoimetaja teeb tekstis õigekeelsus- ja stiiliparandusi, arvestades autori eesmärke teksti koostamisel ning sihtrühma valikul.
Keeletoimeta...ja annab soovitusi teksti ülesehituse parandamiseks; sõnastab laused ümber nii, et need vastaksid keelereeglitele ja oleksid stiililt ühtsed; korrigeerib vajaduse korral sõnajärge ja -valikut, tagab terminikasutuse ühtluse ja asjakohasuse; parandab õigekirja- ja loogikavead ning ühtlustab vormistuse.
Keeletoimetaja töötab iseseisvalt, aga teeb koostööd teksti autori ja/või tõlkija, toimetaja ning küljendajaga.
Keeletoimetaja järgib keeletoimetaja eetikakoodeksit (lisa nr 1). MoreHide
A.5 Personal qualities required for work: abilities and characteristics
Kirjalik ja suuline väljendusoskus, analüüsi- ja sünteesivõime, täpsus, koostöövõime, kohusetunne, otsustusvõime, pinge- ja rutiinitaluvus ning enesekehtestamisoskus.
A.6 Professional preparation
Tavapäraselt kõrgharidus, üldjuhul filoloogiline, või pikaajaline erialane töökogemus.
A.7 Most common occupational titles
Keeletoimetaja
B Competency Requirements
B.1 Structure of occupation
Competency Requirements:
Keeletoimetaja 6. taseme kutse taotlemisel on vajalik kohustuslike kompetentside B.2.1 – B.2.3 ja läbiva kompetentsi B.2.4 tõendamine.
B.2 Competences
Mandatory competences
Competence
EstQF Level
B.2.1
Toimetamistöö hindamine
6
View competence
Tegevusnäitajad:
1) loeb teksti ja hindab selle toimetamisvajadust keerukusest, spetsiifikast ja keelelisest kvaliteedist lähtuvalt;
2) selgitab välja teksti toimetamiseks vajaliku eel- ja taustinfo;
3) hindab oma ajaressurssi ning toimetamiseks kuluvat aega;
4) kavandab tähtajast lähtudes teksti toimetamise etapid;
5) lepib kokku töövõtu tingimused.
B.2.2
Teksti toimetamine
6
View competence
Tegevusnäitajad:
1) parandab keelenormingutest lähtudes järgmised vead:
- õigekirjavead (häälikuvead, algustähevead, kokku-lahkukirjutamise vead, numbri- ja lühendivead, muutmisvead, kirjavahemärgivead, trükivead);
- tuletusvead;
- ühildumis- ja sõltumisvead;
2) toimetab teksti, lähtudes selle funktsioonist, eesmärgist ja sihtrühmast:
- muudab vajaduse korral laused ladusamaks ja arusaadavamaks, parandades sõnajärge ja sõnavalikut (oma- ja võõrsõna, sõna tähendus ja täpsus, sünonüümirikkus, kordused), keerulisi või võõrapäraseid tarindeid;
- parandab vajaduse korral lauseehitust (aluse, öeldise, sihitise, määruse vormi), lähtudes grammatikareeglitest;
3) parandab vajaduse korral stiilivead, lähtudes teksti funktsioonist, eesmärgist ja sihtrühmast:
- järgib teksti stiiliühtsust, parandades stiilikonarused;
- parandab lausete stiili, vältides liiga pikki lauseid, võõrapäraseid lausetarindeid, nominaalstiili, bürokraatlikke tarindeid, paljusõnalisust, kordusi;
- jälgib sõnavara stiililist sobivust, asendades vajaduse korral ebasobivad sõnad ja väljendid sobivamaga;
4) kontrollib kahtluse korral fakte (isiku- ja kohanimed, aastaarvud), kasutades asjakohaseid allikaid;
5) kontrollib kahtluse korral teksti autentsust ja tsitaatide õigsust, ning kui vaja, juhib neile tähelepanu;
6) viib end kurssi toimetatava teksti terminoloogiaga, kontrollib kahtluse korral terminite õigsust ning ühtlustab terminikasutuse; kui võimalik, siis pakub võõrkeelsele terminile eestikeelse vaste;
7) hindab teksti ülesehituse loogikat ja struktuuri, sh sisuosade proportsioone, lähtudes teksti funktsioonist, eesmärgist ja sihtrühmast ning tehes vajaduse korral muutmisettepanekud;
8) jälgib, et tekstis ei oleks sisukordusi ega sisulisi vastuolusid, juhtides nendele autori tähelepanu;
9) kontrollib pealkirjastatuse ühtsust, juhtides autori tähelepanu vajakajäämistele;
10) kontrollib tõlketeksti puhul selle vastavust algtekstile, juhtides kahtluse korral vajakajäämistele tõlkija tähelepanu;
11) järgib kokkulepitud vormistusnõudeid (kirjatüüp ja suurus, reavahe, lõigu vormistus), vajaduse korral ka pealkirjade tasemeid, pildiallkirju, jooniste ja tabelite pealkirju, veeru laiust, viidete esitust, allikate loetelu, sisukorda, lehekülgede numeratsiooni;
12) arutab parandused autoriga läbi ja täpsustab arusaamatuks jäävaid kohti, esitades oma ettepanekud ja küsimused arusaadavalt ja hinnanguvabalt;
13) vaidlusküsimustes püüab jõuda kompromissini.
B.2.3
Töö küljendatud tekstiga
6
View competence
Tegevusnäitajad:
1) kontrollib, kas küljendatud tekstis on säilinud teksti vormindus;
2) kontrollib küljendatud teksti: poolitused, üksikud read lehe alguses ja lõpus, sisukorra ja lehekülgede vastavus, tekstisisene viitamine, sümbolid;
3) kontrollib, kas korrektuuriparandused on tehtud, kuni tekst on trükivalmis.
Recurring competences
Competence
EstQF Level
B.2.4
Enesearendamine
6
View competence
Tegevusnäitajad:
1) hoiab end järjepidevalt kursis kirjakeele normingute, erialakirjanduse ja andmeallikatega;
2) analüüsib ennast ja oma tööd, planeerib selle põhjal arenguvajaduse;
3) osaleb aktiivselt erialastel koolitustel;
4) õpib pidevalt enda töökogemusest.
B.2.5
Analüüsimine ja tõlgendamine
6
View competence
Tegevusnäitajad:
1) toetub faktidele ning eristab arvamused ja oletused tõenduspõhisest teabest;
2) teeb teabe ja analüüsi põhjal ratsionaalsed järeldused;
3) leiab probleemidele toimivad lahendused.
B.2.6
Kontseptuaalne mõtlemine
6
View competence
1) näeb suurt pilti, seob osad tervikuks, saab aru, kuidas osa muudab või mõjutab tervikut;
2) otsib loogikale tuginevaid põhjendusi ning oskab hinnata nende paikapidavust;
3) on leidlik ja nutikas, pakub välja originaalseid ja mitmekesiseid ideid, mõtteid ja lahendusi.
B.2.7
Enesejuhtimine
6
View competence
1) kohaneb muutuvate oludega;
2) suhtub uuendustesse avatult;
3) töötab tulemuslikult ka pingelises keskkonnas.
B.2.8
Arvuti kasutamine
6
View competence
1) loob, parandab ja vormindab tekstidokumente, kasutades tekstitöötlusprogrammi põhi- ja spetsiifilisi funktsioone;
2) kasutab interneti infootsingumootoreid ja elektroonse kommunikatsiooni rakendusi, hinnates kriitiliselt otsingu tulemusi;
3) kasutab veebipõhiseid koostöövahendeid, arvestades turvalise veebikoostöö ja pilveteenuste kasutamise põhimõtteid.
C General information and Annexes
Designation of occupational qualification standard in register:
04-03032016-3.1/1k
Field of occupational activity:
Service
Occupational Qualification Council:
Service
No. of decision of Occupational Qualification Council:
1
Date of decision of Occupational Qualification Council:
03.03.2016
EstQF level:
6
Reference to European Qualifications Framework (EQF):