Kutseregister Kutseregister
Occupational Qualification Standards: Driller, level 3

Main Table - Driller, level 3 (ver 2)
  • General Data
  • A Description of work
  • B Competency Requirements
  • B.1 Structure of occupation
  • B.2 Competences
  • Mandatory competences
  • Optional Competences
  • Recurring competences
  • C General information and Annexes
  • Annexes
  • Occupational qualification standard compiled by
Download PDF
Standard is not valid
General Data
Name in English: ET: Puurija, tase 3
EN: Driller, level 3
Specialisations:
Partial occupational qualifications:
Valid from: 05.04.2016
Valid to: 31.03.2021
Occupational qualification standard version no.: 2
Versions:
Show versions Hide
Awarding Bodies: Andmed puuduvad
A Description of work
A.1 Description of work
Puurijad töötavad ettevõtetes, mis rajavad puurkaeve, puurauke ja maasoojussüsteeme ning viivad läbi geotehnilisi, geoloogilisi ja hüdrogeoloogilisi uuringuid.
Puurija, tase 3 rajab teisaldavate puurmasinatega puurkaevusid ja puurauke puurmeistri või tööjuhi (insener, geoloog) juhendamisel ja jär...
elevalvel.
Puurija töötab üldjuhul töörühmas, ta on valmis asendama puurmeistrit temalt saadud juhiste järgi olukordades, mida saab ette näha.
Puurija on teadlik oma kohustustest, vastutusest ja õigustest töörühma liikmena ja peab kinni töökollektiivi käitumisreeglitest.

Kehtestatud on ka puurmeister, tase 5 kutse (kutsestandard)
Vt Lisa 1 „Puurija ja puurmeistri tööosade ja tööülesannete võrdlus“.

More
Hide
A.2 Work units
A.2.1 Ettevalmistus ja mobilisatsioon
1. Töömaa ülevaatus ja ettevalmistamine
2. Puurinstrumentide komplekteerimine ja ettevalmistamine

A.2.2 Puurkaevu ja -augu rajamine
1. Puurimine puurmeistri asendamisel
2. Puurimise tehnilise käigu dokumenteerimine puurmeistri asendamisel
3. Proovide k...
ogumine

A.2.3 Demobilisatsioon
1. Töövahendite eemaldamine puuraugust
2. Teisaldamise ettevalmistamine
3. Töömaa korrastamine
4. Veoste teisaldamine

A.2.4 Puurkaevude ja -aukude likvideerimine (lammutamine)
1. Seadmete ja materjalide eemaldamine ja teisaldamine
2. Likvideerimismaterjalide paigaldus
3. Töömaa korrastamine

More
Hide
Elective areas of work
A.2.5 Puurkaevude rajamine
1. Ettevalmistustööd
2. Puurkaevu puurimine
3. Torustiku paigaldamine ja isoleerimine
4. Puhastus- ja proovipumpamine
5. Puurkaevude hooldamine

A.2.6 Maasoojussüsteemide puuraukude rajamine
1. Ettevalmistustööd
2. Puuraukude puurimine, isolatsioonitööd
3. Sooj...
uskontuuri paigaldamine ja täitmine
4. Tampoonimine

A.2.7 Geotehniliste uuringute läbiviimine
1. Geotehniline puurimine
2. Pinnase ja vee proovitamine
3. Proovide pakendamine
4. Veetaseme määramine ja jälgimine
5. Välikatsete tegemine

A.2.8 Geoloogiliste ja hüdrogeoloogiliste uuringute läbiviimine
1. Puurimine, puursüdamiku käitlemine
2. Proovide võtmine
3. Torpedeerimine
4. Hüdrogeoloogiliste välikatsete läbiviimine

More
Hide
A.3 Work environment and specific nature of work
Töö toimub peamiselt välistingimustes, seetõttu tuleb arvestada ka raskete ilmastiku- ja loodusoludega (vihm, külm, lainetus, torm, niiskus, kuumus, putukad jne). Töö eeldab valmisolekut töötada nädalavahetustel, öösel ja riiklikel pühadel. Töö nõuab füüsilist pingutust ja vastupidavust, vajadusel t...egutsemist kõrgustes.
Töötamisel tuleb arvestada müra, vibratsiooni ja võimalike ohuteguritega (nt langevad esemed, pöörlevad seadmeosad). Tehnovõrkude läbipuurimine võib kaasa tuua elektrilöögi, gaasiplahvatuse ja tuleohu. Puurija puutub oma töös kokku kemikaalidega, mis võivad olla tervisele ohtlikud.
Tööõnnetuste vältimiseks tuleb täita tööohutusnõudeid ning kanda kaitseriietust (saapad, kummikud kindad) ja kasutada kaitsevahendeid (saapad, kindad, kiiver, kõrvaklapid, respiraator jne).

More
Hide
A.4 Tools
Puurmasinad, puurinstrumendid, pumbad ja mõõteseadmed, käsitööriistad, kompressorid.
A.5 Personal qualities required for work: abilities and characteristics
Töös on oluline tehniline taip, kõrgendatud ohutunnetus, pingetaluvus, aja- ja ruumitaju, kiire reaktsioon, koostöö- ja tähelepanuvõime ning analüüsioskus. Vajalik on füüsiline vastupidavus ning hea kuulmine ja nägemine.
A.6 Professional preparation
Puurijaks saab õppida kutseõppeasutuses või töökohal väljaõppe käigus.
A.7 Most common occupational titles
Puurmeistri abi, puurseadme operaator, puurpingijuht.
A.8 Regulations governing profession
Veeproovide võtmiseks on vajalik omada veeuuringut teostava proovivõtja atesteerimistunnistust (veeseadus).
Puuragregaadi transpordiks peab puurija omama vähemalt C- kat autojuhiluba (liiklusseadus).
B Competency Requirements
B.1 Structure of occupation
Competency Requirements: Puurija, tase 3 kutse taotlemisel on nõutav kompetentside (B.2.1-B.2.4 ja B.2.9) tõendamine ja vähemalt ühe kompetentsi tõendamine valikust B.2.5-B.2.8.
B.2 Competences
Mandatory competences
    Competence EstQF Level
B.2.1 Ettevalmistus ja mobilisatsioon 3

Tegevusnäitajad:
1. loeb erialaseid projekte ja jooniseid;
2. tutvub töömaaga ja sellele ligipääsu võimalustega kaardimaterjali ja/või kohapealse vaatluse alusel;
3. paigutab vastavalt saadud juhistele materjalid, instrumendid ja seadmed töömaal ratsionaalselt ja ohutult;
4. vajadusel paigutab või rajab vastavalt puurmeistrilt saadud juhistele vajalikud abirajatised ja piirab töömaa.;
5. toob ja ladustab vajalikud materjalid vastavalt tööjuhi või puurmeistri korraldustele;
6. komplekteerib ja valmistab tööks ette (nt määrib ja hooldab) seadmed ja instrumendid;
7. paigaldab seadmed ja teeb nende tööeelse hoolduse (määrib, tangib jne) vastavalt seadmete hooldusjuhenditele.
B.2.2 Puurkaevu ja -augu rajamine 3

Tegevusnäitajad:
1. juhib puuragregaati puurmeistri asendamisel, arvestades tööülesande eesmärki, kehtivaid kvaliteedi ja puurimise tehnilisi nõudeid ning setete ja kivimite iseärasusi;
2. järgib tööohutuse nõudeid;
3. teeb vastavalt vajadusele muudatusi seadmete töörežiimis tavapärases olukorras;
4. tuvastab ja teavitab avariist puurmeistrit või tööjuhti;
5. likvideerib lihtsamad avariid (nt puurtoru murdumine), kasutades tavapäraseid instrumente ja materjale;
6. peab arvestust materjali ja tööaja kulu kohta;
7. puurmeistri juhiste järgi dokumenteerib muutused puurkolonni süvitamise kiiruses ja puurinstrumendile rakendatud jõus;
8. kogub ja pakendab nõuetekohaselt puurimisel võetavad proovid.

Teadmised:
1) õigusaktidest tulenevad nõuded puurkaevude ja -aukude rajamisel.
B.2.3 Demobilisatsioon 3

Tegevusnäitajad:
1. osaleb töövahendite eemaldamisel puuraugust;
2. teeb ettevalmistused instrumentide, agregaadi ja muude abivahendite transpordiks;
3. vajadusel sulgeb (likvideerib) puuraugu vastavalt tööülesandele kooskõlas kehtivate nõuetega;
4. korrastab töömaa: likvideerib või teisaldab abirajatised *kogub kokku jäätmed järgides jäätmekäitlemise ning transportimise eeskirju;
5. komplekteerib veosed vastavalt nõuetele;
6. teisaldab veosed liiklusseadust järgides.
B.2.4 Puurkaevude ja -aukude likvideerimine (lammutamine) 3

Tegevusnäitajad:
1. eemaldab puurkaevust või -august nõuetekohaselt kõik seadmed ja materjalid;
2. paigaldab sobival viisil likvideerimismaterjali, arvestades seejuures nende omaduste ning segamise nõuetega;
3. korrastab töömaa: tasandab maapinna ja veab ära üleliigse materjali arvestades vajadusel jäätmete käitlemise nõudeid.
Optional Competences
    Competence EstQF Level
B.2.5 Drilling of boreholes 3

Tegevusnäitajad:
1. valmistab puurimisvedeliku eritehnika abil või käsitsi etteantud juhiste ja kemikaali ohutuskaardi järgi;
2. rajab vedeliku ringlussüsteemi eritehnika abil või käsitsi;
3. osaleb puurimisel, puurmeistri asendamisel juhib puuragregaati järgides tööohutuse nõudeid;
4. tuvastab puuraugu kõrvalekalde vertikaalist;
5. koostöös puurmeistriga, viimase juhendamisel:
a) paigaldab puurseadme või kraana abil mantel-ja filtertorud, tagades nende tsentreerituse,
b) isoleerib manteltorude taguse ja erinevad põhjaveekihid,
c) paigaldab kruusafiltri;
6. paigaldab puurmeistri juhendamisel pumpamisseadmed ja viib läbi puhastus- ja proovipumpamise;
7. puurmeistri juhendamisel:
a) osaleb reagenttöötlusel: valmistab ohutult kemikaalilahuseid, eemaldab ja kogub töötlemise jäägid,
b) määrab puurkaevu ekspluatatsiooni parameetreid,
c) hooldab ja rekonstrueerib puurkaevusid (sügavamaks puurimine, puurkaevu puhastamine settest ja puurauku kukkunud esemetest, täiendava manteltoru paigaldus).

Teadmised:
1) Puurimisel kasutatavate ainete ja materjalide omadused;
2) Eesti geoloogia ja hüdrogeoloogia algteadmised;
3) puurinstrumentide tüübid, puurimisseadmed ja abimehhanismid;
4) enamlevinud puurkaevude puurimistehnoloogiad;
5) enamlevinud puurkaevude isolatsioonitehnoloogiad;
6) puurkaevude konstruktsioonis kasutatavate materjalide omadused;
7) algteadmised hügieenist ja nakkushaiguste levikust vee kaudu.
B.2.6 Drilling and upgrading of wells and ground heat systems 3

Tegevusnäitajad:
1. valmistab puurimisvedeliku eritehnika abil või käsitsi etteantud juhiste ja kemikaali ohutuskaardi järgi;
2. rajab vedeliku ringlussüsteemi eritehnika abil või käsitsi;
3. osaleb puurimisel, puurmeistri asedamisel juhib puuragregaadi tööd järgides tööohutuse nõudeid;
4. tuvastab puuraugu kõrvalekalde vertikaalist;
5. koostöös puurmeistriga viimase juhendamisel:
a) paigaldab manteltorud, tagades nende omavahelise tsentreerituse,
b) isoleerib manteltorude taguse ja erinevad põhjaveekihid,
c) valmistab isolatsioonisegud ja isoleerib süsteemi;
6. koostöös puurmeistriga ja viimase juhendamisel:
a) valmistab ette soojuskontuuri ja paigaldab selle,
b) valmistab soojuskandevedeliku lahuse kemikaali ohutuskaarti järgides,
c) täidab soojuskontuuri;
7. koostöös puurmeistriga ja viimase juhendamisel:
a) valmistab ette soojuskontuuri ja paigaldab selle,
b) valmistab soojuskandevedeliku lahuse kemikaali ohutuskaarti järgides,
c) täidab soojuskontuuri;
8. arvestab tampoonimissegu komponentide kogused;
9. valmistab ja paigaldab tampoonimissegu;
10. valmistab ette sulgemiskorgi ja paigaldab selle.

Teadmised:
1) Eesti geoloogia ja hüdrogeoloogia algteadmised;
2) maasoojussüsteemide konstruktsioonis kasutatavate materjalide omadused;
3) puurinstrumentide tüübid, puurimisseadmed ja abimehhanismid;
4) enamlevinud maasoojussüsteemide puurimis- ja isolatsioonitehnoloogiad;
5) hüdraulika algteadmised.
B.2.7 Conducting geotechnical investigations 3

Tegevusnäitajad:
1. märgib puurmeistri juhendamisel geodeetilisel plaanil toodud uuringukohad looduses GPS seadmega või mõõdulindiga;
2. osaleb puurimisel, vajadusel juhib puuragregaadi tööd;
3. järgib tööohutuse nõudeid;
4. võtab puurmeistri või tööjuhi juhendamisel pinnasest ja pinnaseveest tööülesandes määratud proovid;
5. pakendab proovid uuringuplatsil vastavalt proovide säilitamise ja transportimise nõuetele;
6. tagab nende nõuetekohase säilimise ja transpordi kuni üleandmiseni;
7. mõõdab vee taset puuraugus vastavalt tööülesandele;
8. viib läbi nõuetekohaseid geotehnilisi välikatseid (nt penetreerimine ja tiivikkatse) vastavalt etteantud programmile inseneri juhendamisel;
9. paigaldab ja opereerib katsetel kasutatavaid enamlevinud seadmeid puurmeistri ja/või tööjuhi juhendamisel;
10. dokumenteerib katsete käiku;
11. demonteerib katseseadmeid ja toimetab need määratud kohta.

Teadmised:
1) Eesti geoloogia ja hüdrogeoloogia algteadmised;
2) Eestis kasutatavad puurimisseadmed ja tehnoloogiad;
3) Eestis kasutatavad põhilised proovelid ja proovivõtutehnoloogiad;
4) proovitamisele esitatavad nõuded;
5) proovide käitlemisele, transpordile ja säilitamisele esitatavad nõuded;
6) Eestis kasutatavad geotehnilised välikatsed (nt penetreerimine, tiivikkatse).
B.2.8 Conducting geological and hydrogeological investigations 3

Tegevusnäitajad:
1. osaleb puurimisel, vajadusel juhib puuragregaadi tööd, järgides tööohutusnõudeid;
2. võtab puursüdamikku vastavalt tööjuhi juhistele;
3. paigutab puursüdamiku kastidesse tähistades puurreiside vahekohad nõuetekohaselt;
4. markeerib nõuetekohaselt puursüdamike kastid;
5. dokumenteerib puurmeistri juhendamisel puurimise käiku, muutuseid enamlevinud setetes ja kivimites ning veetasemete sügavuste andmeid;
6. teavitab puurmeistrit või tööjuhti puurimise käigus ilmnenud ebatüüpilistest asjaoludest;
7. võtab puursüdamikust setete või kivimi proovid vastavalt tööjuhi ettekirjutustele;
8. pakendab proovid koos nõuetekohaste etikettidega ja annab üle tööjuhile;
9. torpedeerib puuraugu koos puurmeistriga;
10. korrastab töömaa pärast torpedeerimist, arvestades erinevate jäätmete käitlemisele esitatavaid nõudeid;
11. vajadusel mõõdab veetaset puuraugus.

Teadmised:
1. Eesti geoloogia ja hüdrogeoloogia algteadmised;
2. puurimisel kasutatavate materjalide omadused;
3. puurinstrumentide tüübid, puurimisseadmed ja abimehhanismid;
4. puurimis- ja isolatsioonitehnoloogiad;
5. hüdraulika algteadmised.
Recurring competences
    Competence EstQF Level
B.2.9 Puurija, tase 3 kutset läbiv kompetents 3

Tegevusnäitajad:
1. järgib töötervishoiu ja -ohutuse nõudeid kõigis tööetappides;
2. arvestab inimeste ja keskkonnaga enda ümber;
3. hoiab objekti puhta ja korras;
4. kasutab personaalseid kaitsevahendeid, järgib kaitsevahendite kasutusjuhendeid ja hooldusnõudeid;
5. toetab meeskonna tulemuslikku tegutsemist;
6. tunneb ära ohtlikud olukorrad, käitub ohuolukorras adekvaatselt (nt teavitab vastavaid ametkondi, annab esmaabi);
7. arvestab puurimistöödele kehtestatud kvaliteedi ja põhjaveekaitse nõuetega.

Teadmised:
1) kõrg- , tõste- ja teisaldustöödele sätestatud tööohutusnõuded;
2) puurtöödel kasutatavate ainete keskkonnamõjud, jäätmete käitlemise viisid;
3) keskkonnahoiunõuded maastikul liikumisel.

Hindamismeetod(id):
Läbivaid kompetentse hinnatakse teiste kutsestandardis toodud kompetentside hindamise käigus.
C General information and Annexes
Designation of occupational qualification standard in register: 07-05042016-4.1/2k
Field of occupational activity: Energy, Mining and Chemical Industry
Occupational Qualification Council: Energy, Mining and Chemical Industry
No. of decision of Occupational Qualification Council: 1
Date of decision of Occupational Qualification Council: 05.04.2016
EstQF level: 3
Reference to European Qualifications Framework (EQF): 3
Field: ENGINEERING, MANUFACTURING AND PROCESSING
Subfield: Drilling and blasting
Occupation: Driller
International Standard Classification of Occupations: 8 Plant and Machine Operators and Assemblers
81 Stationary Plant and Machine Operators
811 Mining and Mineral Processing Plant Operators
8113 Well Drillers and Borers and Related Workers
ISCED Fields of Education and Training (ISCED-F 2013): 07 Engineering, manufacturing and construction
072 Manufacturing and processing
0724 Mining and extraction
Statistical Classification of Economic Activities in the European Community (NACE): B MINING AND QUARRYING
09 Mining support service activities
Annexes
Annex 1 Tööosad ja tööülesanded
Occupational qualification standard compiled by
Name Organisation
Kersti Türk Keskonnaministeerium
Kalle Alasi BalRock OÜ
Anne Põldvere Eesti Geoloogiaselts
Rein Ramst Eesti Geoloogiakeskuse OÜ
Talvi Sarv PALEOTERM OÜ
Peep Kildjer Eesti Geoloogia Selts

ver. 1.1.14 PIKSEL
Home Occupational Qualifications
Occupational Qualification Standards
Certificate Supplements Competences Awarding Bodies Occupational Qualification Councils